Hydra was founded with the sole purpose of engineering its return.
L'HYDRA fu fondata con l'unico scopo... di rendere possibile il suo ritorno.
Report there tomorrow as Captain of Engineering.
Si presenti domani come Capitano delle progettazioni tecniche.
Number One, MacDougal, get that boy out of Engineering.
Numero Uno, MacDougal, fate uscire quel ragazzo da li.
It's a remarkable feat of engineering.
E' un incredibile dimostrazione di ingegneria.
There's a great deal of engineering in a gentleman's sock, I'll have you know.
C'e' molta progettazione dietro un calzino da gentiluomo, deve sapere.
Yes, but via Imperial College of Engineering
Si, ma attraverso l'Imperial College of Engineering Ok signore
Your son, Mr. Raju Rastogi... is rusticated from the Imperial College of Engineering
Vostro figlio Raju Rastogi... è radiato dall' Imperial College of Engineering
The British decided, that to build such a railway, it would be an act not of engineering, but of extreme barbarity... and cruelty.
Gli inglesi decisero che costruire una simile ferrovia non sarebbe stato un atto di ingegneria ma di assoluta brutalita' e crudelta'.
There's a ton of engineering to be done on the platform.
Siamo ancora parecchio indietro con lo sviluppo software.
I must admit, it's a feat of engineering.
Lo ammetto, è una grande opera di ingegneria.
Singapore distributor of engineering materials, aluminium, bronze alloys, brass alloys, copper alloys, stainless steel, EDM graphite, lead sheet, tungsten and other special alloys.
Singapore distributore di ingegneria dei materiali, alluminio, leghe di bronzo, leghe di ottone, leghe di rame, acciaio inox, EDM di grafite, foglio di piombo, tungsteno e altre leghe speciali.
I took a couple of engineering classes, sir.
Ho seguito qualche lezione di ingegneria, signore.
A marvel of engineering and design, the Mavic Air was built to go wherever adventure takes you.
Una meraviglia di ingegneria e design, la Mavic Air è stata costruita per andare ovunque l'avventura ti porti.
No, but it's... it's really an amazing work of engineering.
No, però è... è davvero un incredibile lavoro di ingegneria.
It's quite a remarkable feat of engineering.
Una dimostrazione alquanto incredibile di ingegneria.
I'm mourning for the death of engineering.
Sono in lutto per la morte dell'ingegneria.
We're set to begin docking maneuvers in two hours, 13 space stations becoming one, possibly the greatest feat of engineering in human history, all designed to ride out the nightmare that you created.
Fra due ore inizieremo le manovre di aggancio. Tredici stazioni spaziali diventeranno una sola e sara' probabilmente la piu' grande opera di ingegneria nella storia. Ed il tutto e' stato pensato per superare l'incubo che lei ha creato.
Fornitore di: Uffici arredati e locali industriali - Servizi | Impianti industriali - Costruzione
Is Simon Campos capable of engineering a global blackout?
Simon Campos e' in grado di progettare un blackout globale?
Like most engineers, I'm fascinated by biology because it is so full of examples of extraordinary pieces of engineering.
Come la maggior parte degli ingegneri, sono affascinato dalla biologia, perché è piena di esempi di ingegneria straordinari.
He studied sciences of engineering to break our defences.
Ha studiato ingegneria per poter rompere le nostre difese.
Let's see, theft of explosives, theft of engineering plans for a block on Wall Street.
Vediamo, furto di esplosivi, furto di progetti tecnici di un caseggiato di Wall Street.
The Bachelor of Engineering in Mechanical Engineering (ME) at GUtech is tailored to the requirements of the Sultanate of Oman and the wider region, yet it draws on state-... [+]
Il corso di laurea in ingegneria meccanica (ME) presso la GUtech è adattato alle esigenze del Sultanato dell'Oman e della regione, ma si basa su competenze all'avanguardi... [+]
The degree programs offered through the Department of Engineering include a foundation in mathematics, physics, chemistry, and communications upon which the technical education is built.
I corsi di laurea offerti attraverso il Dipartimento di Ingegneria includono una fondazione in matematica, fisica, chimica, e le comunicazioni su cui l'istruzione tecnica è costruita.
For you, that means exceptional protection and stability for your build — the result of decades of engineering experience from the world's leading motherboard brand.
A voi, che volete protezione e stabilità eccezionali per il vostro PC, offriamo come leader mondiale delle schede madri, il risultato di decenni di esperienza di ingegneria.
And one piece of engineering that I want to leave you with as regards this telescope is the mirror.
E uno spettacolare pezzo di ingegneria con cui voglio concludere, per quanto riguarda questo telescopio, è lo specchio.
But what we don't have is a really good model of human psychology -- at least pre-Kahneman, perhaps, we didn't have a really good model of human psychology to put alongside models of engineering, of neoclassical economics.
Ma quello che non abbiamo è un buon modello di psicologia umana. Almeno prima di Kahneman, non avevamo un buon modello della psicologia umana da affiancare ai modelli ingegneristici, di economia neo-classìca.
So even though this looks like a simple toy, the aspects of engineering that go in something like this are fairly sophisticated.
Quindi anche se sembra un semplice giocattolo, l'ingegneria che contiene una cosa come questa è abbastanza sofisticata.
But what are the real challenges of engineering these ants?
Ma quali sono le grandi sfide nel ricreare queste formiche?
The first was the head of engineering, Frank Maslen, said, there will be no stars in this team.
Il primo, come ebbe a dire Frank Maslen, responsabile del progetto, era che nel gruppo di lavoro non ci sarebbero state superstar.
So RKCP is an algorithm designed by Ray Kurzweil, who's a director of engineering at Google and a firm believer in artificial intelligence.
L'RKCP è un algoritmo progettato da Ray Kurzweil, che è un direttore dell'ingegneria a Google e un convinto sostenitore dell'intelligenza artificiale.
It's about understanding the power of engineering on the scale of molecules.
Si tratta di capire il potere dell'ingegneria su scala molecolare.
It was still a great, great feat of engineering.
È stata comunque una grande impresa ingegneristica.
It shows this interlocution of elements and the beauty of, kind of, engineering and biological thinking, shown pretty much as a bone structure.
Mostra questa interlocuzione di elementi e la bellezza di una sorta di mentalità ingegneristica e biologica, presentata come una sorta di struttura ossea.
Really the exciting thing about a motorcycle is just the beautiful integration of engineering and design.
La cosa realmente eccitante di una motocicletta è la meravigliosa integrazione tra ingegneria e design.
And let me just quickly mention two, one, drawing from the domain of engineering, and one from the clinic.
Ne citerò rapidamente due. Una tratta dall'ambito ingegneristico e una da quello clinico.
And we got a report -- a sort of engineering analysis into what happened -- saying that, in fact, security guards from some rival, various competing oil firms had, in fact, parked trucks there and blown them up.
E abbiamo ricevuto un'inchiesta - una specie di analisi tecnica di quanto accaduto - che diceva che le guardie giurate di compagnie petrolifere rivali e concorrenti avevano in realtà parcheggiato dei camion e li avevano fatti saltare.
This is the largest metropolitan-area disaster in decades, and it was not a natural disaster -- it was a disaster of engineering.
E' il più grande disastro in un area metropolitana in decenni. Non è stato un disastro naturale. E' stato un fallimento dell'ingegneria.
7.899924993515s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?